ճակատամարտը Kulikovo

Ամսաթիվ:  Սեպտեմբերի 8, 1380
տեղ:  Kulikovo Field (Tula region)
Արդյունքը:  Win Ռուսաստանի
կուսակցություն:  Մեծ Դքսություն Մոսկվայի եւ նրա դաշնակիցները, Ոսկե հորդան
Team:  Prince Դմիտրի Իվանովիչ, mamay
կողմը Force:   50-60 հազար, 100 - 150 հազ. ..
Ռազմական կորուստները :  . է 20 հազար, 8/9 բոլոր զորքերի

Ճակատամարտը Kulikovo ( Mamaev կամ Դոն Battle ) - battle զորքերի Ռուսաստանի իշխանութիւնները եւ պարս. Սեպտեմբերի 8 1380 (ամռանը 6888-ից ստեղծման աշխարհում) տարածքում Կուլիկովի դաշտի միջեւ գետերի Ռոստովում, Nepryadva եւ գեղեցիկ սուրը տարածքում պահին վերաբերում է Kimovsk եւ Kurkinsky շրջանի Tula region, տարածք մոտ 10 կմ-ի վրա:

Վերջում տասնչորսերորդ դարում: Մոսկվան դարձել է կենտրոն, որի շուրջը մյուս իշխանական աստիճանաբար միացվել է ձեւավորել միասնական ռուսական պետություն: Ականավոր Միջոցառումը Ռուսաստանի պատմության էր ճակատամարտը Կուլիկովի (1380g.), Որը ռուսական է առաջին անգամ առաջացրել է մեծ պարտությունը թաթարներ: Նա ցույց տվեց հնարավորությունը հաջող պայքարի դեմ թաթարների, փարատեց առասպելը իրենց անպարտելիության եւ ոգեշնչված ռուս ժողովուրդը հուսով է, որ մոտ ամբողջական ազատագրման լծի ատելի:

Այս միջոցառումը նույնպես դարձել առարկա մի քանի տասնամյակների գրական ստեղծագործությունների: Այս թեման արտացոլվում տարեգրության պատմությունը ճակատամարտում Կուլիկովը, լեգենդի «mamay", "Transdoniad»:

Գործերէն, որոնք կապված են Կուլիկովի ճակատամարտում, լավագույն գեղարվեստական ​​առումներով պատմությունը »թեմայով Zadonshchina Մեծն իշխան Դմիտրի Իվանովիչ տէր»: Ոչ տեքստում «Zadonshchina» կամ որեւէ այլ աղբյուրների առաջնորդության վերաբերյալ ստեղծման այն չէ: Շատ գիտնականներ մինչ օրս «Zadonshchina» 80-mi տարի. XIV դարում:

«Zadonshchina» իր կազմը եւ անհատական ​​գեղարվեստական ​​տեխնիկան նման են «Հավաքեք:» Հեղինակը պահպանում ծրագիրը հայտնի բանաստեղծությունը XII դարում: Եւ հաճախ դա պետք է լինի գրեթե բառացիորեն, բայց բոլոր միջոցառումները, որոնք կազմված են այլ լույսի ներքո: «Zadonshchina», - քնարական պատասխանն է Կուլիկովի ճակատամարտում:

Տես նաեւ,   «հիմունքներ դասական պարի» Vaganova

«Zadonshchina« հասել մեզ `6 ցուցակներում. Հեղինակը ներկայացնում է կազմակերպիչներին եւ մասնակիցներին, Ռուսաստանի հերոսամարտի հետ թաթարների վրա Kulikovo դաշտում: Նա ընդգծել է, որ հաղթանակն ռուսական զենքի հնարավոր դարձավ հետեւանքով միասնության ռուսաստանյան իշխանների, հավաքված տակ դրոշի «Գրանդ արքայազն Դմիտրի Իվանովիչ»:

Անհայտ է մեզ հեղինակ «Zadonshchina» մի մոդել իր աշխատանքի վերցրեց է «Lay.» Ստացված է «բառերի« դա կախված է պլանի «Zadonshchina», մի շարք բանաստեղծական պատկերների »Zadonshchina», - մի կրկնությունը բանաստեղծական պատկերների «Words», մի քանի խոսք, Կրքերը, մեծ կտոր տեքստ «Zadonshchina» կրկնեց համապատասխան տեղերը "lay»: The "Բառը" վիշտն ու վիշտ ընկել է ռուսերեն «Transdoniad» նա անդրադարձել է բաժնեմասի թաթարների: Այնտեղ հողը sown հետ ոսկորների եւ watered Ռուսերեն Ռուսերեն արյուն Մականուն Tatar -; այնտեղ Polovtsian աղջիկները երգում ու հնչեց ռուսական ոսկի Մականուն երգում ռուսական կնոջը, jingling ոսկե թաթարներին:

Եթե ​​«Lay» պատմում է պարտությամբ ռուսական բանակի հետեւանքով fragmentation, որ «Transdoniad» պատմում է հաղթանակի Kulikovo դաշտի հետեւանքով միասնության ռուսական հողի, որը մի քանի դար կոչված ռուս գրականություն. Ի «Transdoniad» կան շատ անկախ բանաստեղծական պատկերները: Նոր ժամանակներ ասել է «Transdoniad» ոչ միայն այն փաստը, որ մեկ այլ Ծածկած միջոցառումը են նոր հերոսներ, այլ նաեւ, որ արտահայտվում է նոր քաղաքական գաղափարախոսությունը: XIV դարում: Այն ժամանակն էր հավաքի ռուսական հողերի շուրջ Մոսկվայում: Հեղինակ տոգորված այն մտքի հետ, պաշտպանության ռուսական հողը, եւ նրա հասկացությունը «ռուսական հողի» արդեն նույնացվում է Մոսկվայի իշխանություն: Հետեւաբար, «Transdoniad" - ի առաջին պլան են մղվում Մոսկվայի եւ Մոսկվայի իշխան.

Հեղինակ «Zadonshchina» հասցեագրված "Խոսքի», ինչպես այն մոդելը, նպատակ ունենալով համեմատել եւ հակադրեք քաղաքական իրավիճակը Ռուսաստանում ժամանակին «Lay» (80-ական թվականներին: XII դարի.) Հետ 80-mi տարիների ընթացքում: XIV դարում: Հիմնական գաղափարական իմաստը «Բանը» էր զանգահարել հեղինակին `ռուսական իշխանների մոռացեք, ներիշխանական feuds եւ միավորել նրանց ուժ պայքարելու արտաքին թշնամիները Ռուսաստանի: Հեղինակ «Zadonshchina» - ի հաղթանակի հաղթել է Դոնի շուրջ երամ, ես տեսա, իրական մարմնավորում է բողոքարկման իր փայլուն նախորդի: համատեղ ուժերը ռուսական իշխանների կարողացան հաղթել թաթարները, համարվում էին մինչ այդ անհաղթ. Նա reinterprets տեքստը «The բառերը" - ի համաձայն իրադարձությունների հետ ճակատամարտում Կուլիկովի, եւ ավելի մակն ինքն իրեն:

Տեսնել ավելին:   Կարդացեք գիրքը ԱԶԱՏ «մեծահասակ խաղի« Քեթրին ԾՆՈՒՆԴ

1890 թվականին, Ֆրանսիայի Explorer L.Lezhe առաջարկել է, որ ոչ մի «Zadonshchina« ընդօրինակում "Հավաքեք», եւ հակառակը, - «Բանը» ստեղծվել է հիման վրա «Zadonshchina»: Այս վարկածը արդեն հետագա զարգացում, համար »բառին», ֆրանսիական slavist A.Mazona, որ նույն տեսակետը տեղափոխվել A.A.Zimin: Բայց համեմատական ​​տեքստային վերլուծությունը ցույց է տալիս, գերակայությունը «Lay»:

Ի կեսին XV դարում, այն ստեղծվել է «Լեգենդը mamay", - մի հուշարձան Kulikovskii ցիկլի. Լեգենդ պատմում է, թե մի շարք մանրամասների մասին նախապատրաստման համար ճակատամարտում Կուլիկովի, եւ մոտ ճակատամարտում, չեն գրավել է այլ աղբյուրներից: «Լեգենդը mamay« կառուցված է տարբերություն դիմադրության, քաջության եւ երկյուղածություն քրիստոնեական Ռուսաստանի եւ պարծենում չարութեամբ Mamaia:

Բնօրինակը: //www.bukinistu.ru/literatura-perioda-feodalnoy-razdrobl-hiii-hv-vv-/zadonschina-poeticheskaya-povest-o-kulikovskoy-bitve.html



թողնել մեկնաբանություն

Ձեր էլ. Փոստի չի հրապարակվելու

Այս կայքը օգտագործում է Akismet սպամի զտիչի կողմից. Իմացեք, թե ինչպես պետք է կարգավորել ձեր տվյալների մեկնաբանությունները :